Infierno – Canto XXIII


G. Stradano, Hipócritas (1587)

G. Stradano, Hipócritas (1587)

Mi Líder de inmediato me llevó,
como una madre que por el ruido es despertado
y junto a ella ve las llamas iluminaban …

Y uno, que “entiende el discurso de la Toscana,
, detrás de nosotros gritó:” Mantenga sus pies,
o aquellos que dirigen de manera sombría aura …! “

Empecé: “Oh hermanos, sus problemas …”,
pero dijo que no más, que los ojos no se precipitaron
Crucificado con tres estacas en el suelo …

 


Tema Canto

Dante y Virgilio escapan a Malebranche . Vista de la VI de los locos ‘ Círculo VIII (Malebolge), en la que fueron castigados hipócritas . Reunión con el Malavolti catalán y Loderingo de Andaló. Visión de Caifás. Catalán revela el engaño de ajenjo e indica cómo acceder a la Bedlam sigue.
Es la mañana del sábado, 9 de abril (o el 26 de marzo) de 1300, alrededor de las nueve.

Escurrir Dante y Virgilio en el sexto Bedlam (1-57)

G. Doré, escape de los dos poetas

G. Doré, escape de los dos poetas

Dante y Virgilio acaba de proceder a lo largo de la orilla del V Bedlam, silencioso como hermanos menores, mientras que Dante cree que la fábula de la rana y el ratón y encontrar similitudes con la batalla de Malebranche que acaba de presenciar. El poeta piensa en este punto a los demonios, que el insulto sufrido puede haber hecho furiosa, tanto miedo que puedan continuar en la venganza.

Dante siente rizar el cabello de miedo y se manifiesta Virgilio teme que los demonios ya están en sus talones, y el maestro responde que su pensamiento es el mismo y que leído bien este miedo en la mente del discípulo. Virgilio añade que se sumergirán en el Bedlam VI si la pendiente que conduce no es demasiado caro, así escapar de la persecución de los demonios.

Virgilio ni siquiera ha terminado la frase cuando Dante ve Malebranche vuela hacia ellos para agarrarlos. El maestro, con la misma velocidad con la que una madre agarra su hijo y lo saca de la casa en llamas, por la noche, mientras se viste sólo con una camisa, se apodera rápidamente Dante y con él va hacia abajo a lo largo de la pendiente que conduce a la VI Bedlam , de pie sobre su espalda y sosteniendo el discípulo en el pecho con el amor de un padre. Los dos vienen muy rápido en la parte inferior de los locos, justo en el momento en que Malebranche vienen en la parte superior del terraplén: los demonios no pueden ir más lejos, por un decreto divino que les prohíbe salir del manicomio que se asigna.


Los hipócritas (58-72)

Los hipócritas, miniatura del siglo XV

Los hipócritas, miniatura del siglo XV

En la parte inferior de los locos encontrar los condenados que pase muy lentamente y llorando, con la mirada muy cansado (que son los hipócritas ). Llevan capuchas pesados con bajas tapas, de la misma manera de los monjes de Cluny, de oro en el exterior y en el interior de plomo, por lo pesados que aquellos Federico II parece paja en comparación. Los dos poetas a su vez a la izquierda y continuar juntos para los condenados, pero los que son tan lentos que Dante y Virgilio ellos superan a cada paso.

Catalán y Loderingo (73-108)
que Dante llama Virgilio observó a los condenados a encontrar a alguien que puede reconocer la cara o el nombre, y uno de ellos (que escuchó el énfasis del poeta) se vuelve hacia él pidiéndole que deje de , porque tal vez él conoció a su petición. Virgilio vuelve a Dante y le invita a reducir la velocidad, con el fin de ajustar su paso al de los condenados. Dante obedece y ve a dos pecadores, mostrando su cara un gran deseo de darse prisa para llegar allí, pero se retrasó por capas pesadas y camino estrecho.

Cuando llegan a los dos poetas, los condenados Escudriñan largo Dante y observar que parece vivo, como si él y Virgilio murió se está preguntando lo que es un privilegio estar libre de las campanas. Por lo que recurren a Dante y le preguntan quién es: el poeta contestó que nació y se crió en Florencia y ser de hecho todavía está vivo, entonces les pregunta quiénes son y qué es lo que se ven obligados a soportar. Uno de ellos respondió que las campanas están a la cabeza, tan pesado como para causar en su dolor y lágrimas.
Luego se declara que él era como el compañero que disfruta de un monje, y dice que sus nombres son, respectivamente, el catalán y Loderingo, llamado de Florencia a gobernar la ciudad como jueces individuales. Comportado de tal manera, añade, que su trabajo es aún visible en la Gardingo (lugar donde se encontraba el derrocamiento por las dos casas hechas).

Caifás y su padre-Anna (109-126)

G. Doré, Hipócritas

G. Doré, Hipócritas

Dante todavía va a hablar con los dos condenados, cuando de repente ve un espíritu crucificado en el suelo y atado con tres polos. Cuando los condenados lo ve, comienza storcersi todo y que sopla a través del pelo de la barba, mientras catalán monje explica que se trata de Caifás, el sumo sacerdote que aconsejó a los fariseos martirio de Cristo con el pretexto de beneficio para el pueblo.

Catalán también explica que Caifás es clavado en el suelo, al otro lado de la calle de los locos, por lo que es inevitable que otros condenados que pasa pisotee. El mismo castigo también es condenado en la ley Anna, junto con otros miembros del Sanedrín que condenaron a Jesús.

Dante Virgilio señala que es muy sorprendido de ver Caifás, y se ve particularmente sorprendido. Catalán revela el engaño de Ajenjo (127-148) Virgilio le pide al catalán para decirles si pueden encontrar una manera de salir de los locos sin que alguien de Malebranche, que venga a sacarlos.

Los condenados responde explicando que hay una orden de puentes de roca con vistas a toda Bolge, pero se detuvo encima del VI: los dos encontrarán un montón de piedras se derrumbó en el fondo de la zanja, formando una pendiente menos pronunciada y mayo ser escalado. Virgilio refleja un momento reflexivo, a continuación, señala que ajenjo , por tanto, había dicho una mentira. Catalano dice que se escucha en Bolonia que el diablo tiene muchos vicios, entre los que se acaba de mentiras. Virgilio en este punto se ejecuta con pasos largos y mucho enojo, seguido de Dante, que es rápido para mantenerse al día en su camino.

Aquí se puede ver un breve vídeo
con el resumen del Canto,
basado en el canal de YouTube
en alta definición de la comedia divina

interpretación global

G. Doré, Caifás

G. Doré, Caifás

La canción es una especie de ruptura narrativa después del episodio frenético de Malebranche y antes de los Cantos XXIV – XXV dedicada a la metamorfosis monstruosa de los locos de los ladrones , en el que el estilo será de nuevo retóricamente alta. Se puede dividir en tres partes, que muestran, respectivamente, la fuga de los dos poetas de Malebranche, el castigo de los hipócritas en la VI Bedlam, la revelación de la decepción de Ajenjo.
La apertura es muy lento en comparación con el extremo ocupado de la canción anterior, con los dos poetas que proceden solo y en silencio en la orilla, como dos hermanos menores (el medio ambiente monacal estarán muy presentes en el episodio, especialmente con respecto a la hipócritas). Dante es de temer diablos retorno repentinos en busca de venganza, pensando que Virgilio ha tenido y tiene la misma cama en la mente de Dante: el profesor observa que el estudiante es para él un libro abierto, de modo que si se tratara de un espejo reflejar mejor su imagen exterior (por el contrario, por lo tanto, hipócritas, que eran bastante hábil para disfrazar sus pensamientos disfrazado).
La llegada de Malebranche fue inmediata y Virgilio no duda en tomar Dante y descender con él en Bedlam VI, protegiéndolo como padre y como madre amorosa, como en otras ocasiones ya se ha hecho y lo hará en el curso del descenso infernal. En Bedlam los dos son los hipócritas, obligados a caminar muy lento bajo el peso de las campanas de plomo pesados, de oro en el exterior y similares en forma a las túnicas de los monjes de Cluny. Claro es la solución de compromiso, ya que un pseudo-etimología de la palabra “hipócrita ” Two-atestiguada en el siglo XIV fue el resultado de YPO y crisis , que “el que esconde cualquier cosa menos en apariencia dorada.”
Las campanas de curso aluden a los monjes, incluyendo la acusación de hipocresía con fines políticos fue generalizada, y por lo tanto no es casual que entre Dante condenados incluye dos hermanos que disfrutan, catalán y Loderingo que fueron llamados desde Bolonia a Florencia para hacer la paz entre Guelfi y gibelinos después de 1266, pero terminaron por convertirse en un instrumento de la política y el Papa decretó el exilio y confiscaciones a expensas de los gibelinos derrotados. En particular descripción de estos condenados, caminando, en efecto, a lo largo como tantos monjes en un monasterio, se comuniquen entre sí en voz baja y mirada siniestra , oblicuamente desde debajo del capó de plomo al igual que en la vida no se veía en los ojos de las víctimas su hipocresía.
Hay otro grupo de condenados de Bedlam, crucificado y clavado en el suelo, donde todos los demás caminar sobre ellos: son Caifás, su padrastro Anna y los demás sacerdotes del Sanedrín que condenaron a muerte a Jesús, culpable de hipocresía porque se aconseja martirio con el pretexto de beneficio para el pueblo judío y esto fue la causa de enormes sufrimientos y desgracias, a partir de la diáspora (ver. Par ., VI , 82-90 y VII , 19 y ss.).
También en este caso es evidente represalia, ya que estoy juntamente crucificado, y al suelo, destinados a ser pisoteado por los demás, si bien es mucho menos claro por qué el asombro de la Virgilio al ver a Caifás, sin embargo, el único que se mostrará: algunos han señalado que la maldita cosa no era obviamente, presente durante el primer descenso infernal del poeta latino, se llevó a cabo antes de la muerte de Cristo, pero esto se aplica a muchos otros oprimidos y no explica la reacción de la guía de Dante, detrás de la cual tal vez oculta un significado alegórico oculta.
La última parte de la Canto se volverá a conectar con el episodio de Malebranche, con Catalano (no sin cierta ironía maligno) antes de Virgilio explica a todos los puentes sobre el Bedlam se desplomó, entonces se observa que el diablo es un receptáculo de todos los vicios, y es el padre de la falsedad , ya que ha escuchado en su ciudad natal de Bolonia.
Irónica es una indicación de la “aprendido” Bolonia como la sede de la Universidad y las escuelas teológicas famosos, para subrayar la ingenuidad de Virgilio que llegó a ser burlado por los demonios; la reacción de la maestra está enojado y molesto, mostrándole en un traje completamente nuevo que es digno concluye la historia del cómico-realista de las dos canciones anteriores. Cabe señalar, por último, que el colapso de los puentes en el día de la derecha muerte de Cristo en hipócritas Bedlam no puede ser accidental, ya que la tumba fue posteriormente albergó a los sacerdotes que su muerte había alguna manera decretadas, que pueden ser consideradas como parte de la su venganza.

Indicaciones y los pasos polémicos

La fábula de Esopo citado en los vv. 4-9 es una historia que pertenece a la Liber Esopi , atribuido a una Anglicus Galtierus bien conocido en la Edad Media, que habla de un ratón que pidió a una rana para ayudar a cruzar un río; la rana de acuerdo, pero él ató su pata a la del ratón con un deseo de ahogarlo, excepto que el ratón fue luego capturado por una cometa que se apartó incluso la rana. Parece que hay una gran similitud entre la historia y el episodio de la canción anterior, aparte del hecho de que el engaño de Ciampolo una reminiscencia de la rana y la estafa termina en el daño (no para la maldita cosa, pero para los demonios).

El vidrio con plomo (v. 25) es el espejo, que Virgilio compara a sí mismo que decir que la ley a la perfección en la mente de Dante. La tierra Molin (v. 47) es un molino de suelo, que a diferencia de los construidos en los ríos se hicieron gire por canales y conductos en los que el agua fluyó muy rápido. el v. 63 sin duda alude a la abadía de Cluny en Francia , aunque algunos mss. leer en Colonia como una referencia a los monjes alemanes, que llevaba muy grandes capuchas.El v. 66 alude a la creencia de que Federico II castigado el culpable de lesa majestad cubriéndolas con un plomo y luego colocarlas en una olla sobre el fuego (que es casi seguro que un rumor poner adelante en el Guelfi). Fray catalán reconoce como Dante Florencia desde el discurso de la Toscana , acento, y luego se dirigieron a él con la expresión … O Tosco , de manera similar a Farinata degli Uberti ( X , 22-27): tal vez no sea una coincidencia, ya que el catalán y el Loderingo condenado a muchos de la misma parte de los gibelinos Farinata política y derribó las casas de los Uberti cerca del Palazzo della Signoria, ya que la misma maldita recuerda la mención de Gardingo (v. 108).

La mala semilla que la acción de Caifás y los otros sacerdotes ha causado al pueblo judío alude a la destrucción del Templo por los romanos y la diáspora, considere la Iglesia medieval como justo castigo por deicidio.
Para ver. 144 cita catalán Juan , VIII, 44: quia mendax et Pater est eius [mendacii] ( “porque es mentiroso y padre de la mentira”).

Texto

Silencio, solo y sin compañía 
Se fue, el que está delante, el otro después, 
como los hermanos menores a lo largo de su camino.                                        3 Vòlt’era Tras la fábula de Esopo 
Mi pensamiento para esta pelea, 
dov’el habló de la rana y el ratón;                                   6 porque la mayoría no draw ‘Mo’ y ‘Issa’ 
que el uno con el otro hace, si bien hemos pareja 
Terminar y comenzar con una mente firme.                                 9 Y como un pensamiento de las otras ráfagas, 
por lo que desde que nació otro, entonces, 
El cual el primer miedo dentro de mí dobles.                                    12 Creo que sí: “Estos para nosotros 
Se burla, con la lesión y el insulto 
Tan grande, que gran parte creo que debe molestar a la gente.                                 15 Si la ira sobre ‘el mal se s’aggueffa, 
Ellos vendrán después de nosotros más implacable 
que “perro de la liebre que se apodera ‘.                     18 Ya sentí que mi pelo todos ellos arricciar 
de terror, y se puso de pie hacia atrás intención, 
Cuando dijo: “Maestro, si no oculta                            21

tú y yo de inmediato, “yo estoy en el temor 
de Malebranche. Los tenemos ahora detrás; 
Me los imagino, yo ya los siento. ”                                   24

Y él: “Si ‘estuviera hecha de vidrio con plomo, 
la imagen de su salida, no dibujaría 
Más pronto para mí que en ‘mpetro.                   27

Justo ahora estamos perjudiciales del ‘pensado’ mina, 
Con actitud similar y la cara similares, 
causa tanto un único consejo.                            30

Tanto si se trata de que sí se encuentra justo en la costa, 
Que al otro caos abajo, 
Vamos a escapar de la persecución imaginado. ”                                  33

Todavía no terminó de prestar esa opinión, 
Yo veía que vengan con las alas extendidas 
No lejos de allí, a apoderarse.                         36

Mi Líder de repente me paralizó, 
como una madre que por el ruido es despertado 
y junto a ella ve las llamas encendieron,                         39

Quien lleva a su hijo y huye y no se detiene, 
tener más de él que de sí misma, 
de modo que sólo un turno;                                42

y abajo del cuello del banco duro 
supina Se entregó a la roca colgante, 
que uno de los lados de la ‘a la otra Bolgia.                                45

Nunca corrió con tanta rapidez el agua para la ducha 
Para girar la rueda de la tierra Molin, 
cuando más hacia las paletas que se acerca,                        48

como “mi maestro abajo a lo largo de esa frontera, 
Teniendo yo ‘en el pecho, 
al igual que su hijo, no como un compañero.                         51

Apenas el Fuoro sus pies había llegado a la cama 
Molido abajo, ch’e ‘que estaba en la colina 
nos sovresso; pero él no tenía miedo;                           54

debido a que la alta Providencia, que había ordenado 
Para colocarlos ministros de la quinta fosa, 
del Poder tomó de todos myo.                                       57

Hay más abajo encontramos un pueblo pintadas 
El cual anduvo con pasos muy lentas, 
Llorando y en su semblante cansado y vencido.                 60

Tenían en campanas con bajas tapas 
Antes de sus ojos, de la corte 
Que en Colonia que para los monjes se hacen.                                   63

Sin, que son doradas para que deslumbra; 
Pero por dentro todo el plomo y tan pesado, 
Federigo que el mettea paja.                                   66

O manto eternamente fatiga! 
Nosotros nos convertimos, todavía perderse 
junto con ellos, concentrados en su triste queja;                       69

pero por el peso, la gente que cansada 
Entró tan tardíamente, que éramos nuevos 
En la empresa en cada movimiento de la cadera.                           72

De ahí que a mi Líder: “Mira que no halles 
cualquier acto o nombre se conocen, 
y los ojos, sí va, alrededor de movi. ”                            75

Y uno, que “entiende el discurso de la Toscana, 
, Detrás de nosotros gritó, “Mantenga sus pies, 
Sí ustedes que correr por el aura sombría!                                  78

Tal vez thou’lt de mí lo que pides “. 
Waves ‘del líder se volvió y dijo: “Espera 
y entonces, de acuerdo a su ritmo proceder. ”                           81

Me detuve, y dos vi yo muestro gran prisa 
de la cabeza, la cara, de estar conmigo; 
pero la carga tardavali ‘s abajo y el camino angosto.                                84

Cuando se acercó, siempre con el ojo sombrío 
Me rimiraron sin pronunciar una palabra; 
Luego se volvió, y dijo entre sí:                                87

“Este hombre parece viva a la acción de la garganta; 
y correr ‘están muertos, por lo que privilegio 
Ir descubrieron por la pesada estola? “.                               90

Entonces me dijo: “Toscano, quien a la universidad 
de los miserables hipócritas ‘llegaron, 
dir que si ‘no desprecia. ”                            93

Y yo a ellos: “yo” Nací y crecí 
sobre ‘el hermoso río Arno en la gran ciudad, 
y con el cuerpo de la mañana ‘Siempre he tenido.                          96

Pero lo que eres Ye, en quien no chorritos 
quant’i ‘Veo el dolor por sus mejillas? 
Y lo que es dolor sobre ti, de modo que las chispas? “.                              99

Y uno me respondió: “Estas capas de color naranja 
Están hechas de plomo tan pesado, que los pesos Causa 
por lo que los aficionados sus saldos a chirriar.                                         102

disfrutando de los hermanos fueron, y Bolonia; 
Me Catalano, y él Loderingo 
Nombre, y juntos tomada por tu ciudad,                            105

como la costumbre es tomar un solo hombre, 
Para el mantenimiento de su paz; y estábamos tales 
Todavía es evidente ronda Gardingo. ”                       108

Empecé: “Oh hermanos, sus problemas …”; 
pero como he dicho, para que al ojo corrieron 
Crucificado con tres estacas en el suelo.                                  111

Cuando me vio, se retorcía a sí mismo de todo, 
Soplando en la barba con suspiros; 
y ‘Fray catalán, que se percató de esto,                            114

Me dijo: “Este paralizado lo que tú, 
aconsejó a los fariseos que 
poner un solo hombre por el pueblo a ‘martirios.                          117

Transversal y desnudo es que en el camino, 
como se ve, y se reúne sensación 
El que pasa, de lo mucho que pesa ;.                             120

Y por lo tanto es difícil socero 
en esta zanja, y otros del consejo 
el cual fue para los Judios una semilla maligna ellos. ”                             123

Entonces vi Virgilio maravilla 
Que sobre él que estaba tumbado en la cruz 
Por lo tanto, vilmente el destierro eterno.                                 126

Luego se dirigió a la Fraile esta voz: 
“No os desagradó, si te concedida, para decirnos 
Si a la mano derecha de cualquier estuario                             129

por lo que dos pueden salir con, 
Sin restringir los negros Ángeles 
que vegnan de esta profunda dipartirci. ”                          132

Entonces él respondió: “Cuanto más usted no espera 
Se aproxima una piedra del círculo máximo 
se mueve y atraviesa todo el pequeño valle heridos,                                     135

excepto que ‘n que no está roto, y es: 
que montar la ruina, 
tumbado en la costa y en la parte inferior soperchia. ”                138

El líder se quedó un rato con la cabeza inclinada; 
luego dijo, “mal que contó 
quien llagas en los pecadores aquí. ”                              141

Y ‘el monje, “oí’ ya decir en Bolonia 
Muchos de los vicios del diablo, entre ‘ellos, Que’ 
mentiroso, y padre de mentira. ”                  144

En ellas mi conductor a grandes pasos continuó, 
Un poco perturbado por la ira en su busca; 
Podrá, por ellos “Comparto ncarcati ‘ 

detrás de los correos de las queridas plantas.                                148

divinacommedia

¡Click aquí para regresar a la página de inicio del blog!

Parafrasear

. Silencio y solo, no hay otros a lo largo con nosotros, iban uno tras otro, como los hermanos menores que van en la calle

I, sobre la pelea que había sido testigo, pensé en la fábula de Esopo que habla de la rana y el ratón;

de hecho, la dos episodios son muy similares, casi como las palabras ‘Mo’ y ‘Issa’ (en la actualidad), cuando se compara el principio y el fin, lo que refleja cuidadosamente.

y como un pensamiento brota en otro modo, lo que otro pensamiento se me ocurrió que duplicó el primer temor.

yo pensaba así:. ‘ “los demonios debido a que nos han sido objeto de burla con la broma, así como el daño, y creo que esto les dará muchos problemas

Si se añade a la ira maldad, vendrán después de nosotros perro más crueles contra la liebre que quiere morder. ”

ahora me sentí todos los pelos de punta por el miedo, y se volvió con ansiedad, cuando dije:” Maestro, si no estamos escondidos, ya sea en un apuro, me temo de Malebranche. Ya hemos estado en las costillas; Me los imagino hasta el punto de que ya los siento. ”

El dijo:” Si yo fuera un espejo, no rifletterei su imagen externa más rápido que el interior que veo en mí . Mina En este momento llegaron sus pensamientos, con el la misma actitud y apariencia, por lo que han ganado tanto con una sola decisión. Si el lado derecho es menos pronunciada, de manera que podamos bajar Bedlam en el otro, nos escaparemos de la caza se imagina. ” que no tenía tiempo para completar razonamiento, porque vi la Malebranche vienen con las alas extendidas, no muy lejos, a atraparnos.

Mi maestro me agarró de inmediato, ya que la madre que está de repente despertó por el ruido y vio el fuego cerca de él, y toma su pequeño hijo y huye sin parar, preocuparse más de él que de sí misma, aun cuando llevaba sólo una camisa; . y (Virgilio) se dejó caer de espaldas desde la parte superior del muro de contención a lo largo de la pendiente de la roca que cierra el Bedlam por uno de los dos lados del agua no nunca se corrió tan rápido a lo largo de un conducto para mover la rueda de un molino de suelo, cuando se está más cerca de las cuchillas, como mi maestro fue abajo del dique que, me lleva sobre su pecho como si fuera su hijo, no .
Un compañero tan pronto como sus pies tocaron la parte inferior de los locos, los demonios llegó a la orilla por encima de nosotros, pero en ese momento no había más razón para temer; de hecho, la alta providencia, colocándolos como guardianes de la V Bedlam , les prohibió a alejarse de ella. allí encontramos las pinturas malditas que dio la vuelta con pasos lentos, llorando y cansados y postradas apariencia. tenían campanas con bajas tapas delante de los ojos, de la misma forma que las de los monjes de Cluny. fuera que estén dorados, hasta el punto de cegamiento; pero por dentro están todas plomo, y tan pesada que los Federico II de la comparación se lee como la paja.
O manto pesado para la eternidad! Todavía nos tomamos hacia la izquierda junto con ellos, atentos a sus lágrimas de agonía; . Pero esas personas debido al peso que se estaba desarrollando tan lentamente que teníamos nuevos compañeros a cada movimiento de las caderas Entonces le dije al profesor:
“Trate de encontrar a alguien que es conocida de las escrituras o el nombre, y mientras caminamos alrededor de dirigir la mirada “. y una maldición, que sintió mi acento toscano, gritó detrás de nosotros:”! Parar el paso, que se ejecuta en este oscuro aire tal vez se de mí lo que te pido “.
A continuación, el profesor se dio la vuelta y dijo: “Aspettali y luego continuar ajustando su camino a ellos.” Me detuvo y vio a dos condenados que con sus ojos mostró una gran prisa por llegar a mí, pero el peso de la campana y el camino angosto que obstaculizada . Cuando llegaron allí, me miró por un largo tiempo con la mirada de soslayo, sin hablar; Luego se volvieron unos a otros y dijeron:
“Este hombre parece vivir para que mueve su garganta; ? Y si estás muerto, lo que es un privilegio le permite no usar un abrigo pesado ” Y me dijo:” Oh Toscano, que vino en compañía de los tristes hipócritas, a no desdeñar a decirnos lo que eres “. Y yo a ellos:” Estoy nacido y criado en la gran ciudad (Florencia) por encima del hermoso río Arno y todavía tengo a mi cuerpo mortal. Pero, ¿quién eres tú para que abruma graves de dolor y empuja a derramar lágrimas por sus mejillas? y ¿qué es esto su castigo de esa chispa así? ” Y uno de ellos dijo:
” Las campanas elegantes están hechas de plomo y son tan gruesas que el peso hace crujir de la misma manera las escalas. Nos estaban disfrutando hermanos y nacen en Bolonia ; mi nombre es catalán y esto es Loderingo, junto llamada de Florencia, ya que por lo general se llama un solo juez para asegurar la paz; y hay comportammo por lo que todavía hay testimonio en la torre de Gardingo “. Empecé a decir,” Hermanos, su pene …
“; pero yo no he dicho más, porque mi ojo fue atraída por un condenados (Caifás), crucificado y atado al suelo con tres polos. Cuando eso me vio, se retorcía en torno jadeando y suspirando en la barba; y Fray catalán, que se percató de que, dijo, “Ese maldito mirada crucificado que aconsejó a los fariseos que era preferible para el pueblo martirizado un hombre (Jesús.) se pone al descubierto a través de la calle, como se ve, y es necesario que sentir cómo pesada cualquier persona que pasa por encima antes de que llegara al otro lado. y así mismo ser castigado en esta deshacerse de su suegro (Anna), y todos los sacerdotes del Sanedrín que con su decisión causó grandes calamidades para el pueblo de Judios.
” . Y vi Virgilio pregunto sobre que fue crucificado en el suelo tanto necesitado en su condenación eterna se volvió por lo que el fraile:” no me importa, si es posible, nos dicen si hay algún derecho de paso donde dos de nosotros puede salir de los locos, sin necesidad alguna de Malebranche venir aquí para llevarnos lejos “. Entonces él respondió:” Más cerca de lo que esperas hay una orden de puentes que se inicia desde el círculo exterior, y por encima de todas las zanjas crueles, excepto que en este Bedlam colapsado y no por encima de ella:. se puede subir la ruina de rocas se extiende sobre la pared y está lleno de gente en la parte inferior ” el maestro era un poco con la cabeza y luego dijo:

” el que llagas en los pecadores de ‘ otra Bedlam (Ajenjo) me contó la historia en forma no es sincera. ” y el fraile:” ya he escuchado en Bolonia que el diablo tiene muchos defectos, incluyendo que él es un mentiroso y el padre de la mentira “. Entonces el maestro se dirigió a grandes pasos, un poco perturbado por la ira en su apariencia; entonces me separé de los condenados agobiados por el peso y siguió los pasos de Virgilio seres queridos.

 

 

Anuncios