Infierno, Canto XXVIII


504954

G. Stradano, Sembradores del cisma (1587)

Ya verlo, por mezzul pierden o no puede, 
como vi uno, por lo que no pertugia, 
rotas por la barbilla hasta donde quien quiebra …

“… Recuerdo Pier da Medicina, 
Si tú jamás en alguna ver de nuevo la hermosa llanura 
que desciende desde Vercelli a Marcabo …”

O cómo desconcertado a mí apareció 
con su lengua cortar el acelerador 
Curio, que al hablar era tan atrevido! 


Tema Canto

Visión IX de Bedlam ‘ Círculo VIII (Malebolge), en la que se castigó a los sembradores de la discordia . Reunión con Mohammed , que indica Ali y predice la muerte de Dulcino. Reunión con Pier da Medicina, que muestra el valor de Curio y predice el asesinato de Guido del Cassero y Angiolello de Carignano para trabajar Malatestino Rimini. Reunión con Moscú Lamberti . Reunión con el Bertrán de Born. 
Es la tarde del sábado, 9 de abril (o el 26 de marzo) de 1300, unos trece años.

Visión del IX Bedlam (1-21)

Ante el pavoroso espectáculo de las IX de Bedlam ‘ Círculo VIII , en la que se castigó a los sembradores de la discordia , Dante declara que nadie podía representar la sangre y las heridas que él ha visto y que cada lengua sería insuficiente. Si reúne a todos los caídos en la batalla en el sur de Italia, en las guerras de Roma , en las de los normandos y las guerras resultantes de Anjou (incluyendo las batallas de Benevento y Tagliacozzo), la visión de la perforadas y las extremidades amputadas sería poco más que lo que presenció en ese lugar de tormento.

Muhammad (22-42)

P. Della Quercia, La IX Bedlam

P. Della Quercia, La IX Bedlam

Dante ve un pimiento que avanza y se corta desde la barbilla hasta el ano, al igual que el barril que ha perdido los listones inferiores: las entrañas colgando entre las piernas y son visibles en el corazón y el estómago. El poeta lo observa y se abre el pecho con las manos y le invita a lucir bien: aparece como Muhammad e indica los condenados que le precede como Ali, cortado desde la barbilla hasta la frente. 

Los condenados dice que todos ellos eran sembradores de escándalo y el cisma, por lo que se cortan en trozos;una espada de demonio armado partes del cuerpo y luego se cortó las heridas se cierran de nuevo, hasta que regresen antes de él.


Profecía sobre Dulcino (43-63)

G. Doré, Mohammed

G. Doré, Mohammed

Mohammed preguntó entonces quién es y por qué retardo de Dante en el puente en lugar de someterse a la frase: Virgilio responde en su lugar, y explica que Dante está vivo y no un loco, y él tiene la tarea de guiar vivo para mostrar las penas del infierno pecadores. 

Las palabras del Maestro, los espíritus se detienen y miran asombrados Dante, incluyendo Muhammad que abastece al poeta una profecía le dice que amonestar a los Dolcino para adquirir muchas disposiciones, excepto que la nieve le obligará a renunciar a la Novara que acampe. Los condenados dijo estas palabras que sostiene el pie suspendido en el aire y lo coloca en el suelo y continúa su camino.

Pier da Medicina (64-90)
se está acercando otra condenados degollado, con la nariz cortada, y un solo el oído, que después de observar Dante emitir la voz a través de la herida en el cuello: esto sirve el poeta dice que le han conocido en suelo y se parece a Pier da Medicina, un nativo del valle del Po.Invitar a Dante para advertir a Guido del Cassero y Angiolello de Carignano sobre el hecho de que serán arrojados fuera de un barco y mataron en la Católica por la traición de un malvado tirano (Malatestino de Rimini). 

Cualquier tal locura nunca ha visto a lo largo del Mediterráneo: el tirano, que sostienen la tierra (Rimini) que un compañero de la pena pesar de haber visto, atraerá a una trampa con la excusa de hablar y luego matarlos antes alcanzando Focara.

Presentación de Curio (91-102)

G. Doré, Sembradores de la discordia

G. Doré, Sembradores de la discordia

Dante se encuentra Pier da Medicina pidiendo que los condenados que se queja de que vio a Rimini: la otra agarra un compañero en castigo por la mandíbula y abre la boca, lo que demuestra que la lengua se cortó. Usted Curio, que fue expulsado de Roma y se unió a César durante la guerra contra Pompeyo, e instó al líder de cruzar el Rubicón. Dante observa que la maldita cosa se sorprendió ahora que su lengua se redujo, mientras que el pozo estaba lista cuando estaba vivo.

Moscú Lamberti (103-111)

Se acerca a otro condenado, el levantamiento de los muñones de manos cortadas a partir del cual la sangre cae sobre su rostro, haciéndose pasar por Moscú Lamberti : su culpa fue que había decidido la muerte de un enemigo de su círculo, que desencadenó graves consecuencias para la tuscans todos. Dante añade que esto también ha provocado la desaparición de su familia de Florencia , por lo que la maldita cosa funciona como una persona triste y fuera de sí.


Bertram de Bornio (112-142)

G. Doré, de Bertrán de Born

G. Doré, de Bertrán de Born

Dante se destaca por los condenados y ser testigo de un espectáculo que temer reportar, porque no podía creer: se consuela de su buena fe y conciencia, que vio con sus propios ojos. El poeta, de hecho, se ve un pimiento que avanza sin la cabeza, que lleve a cabo por el pelo como una linterna, mirando a los dos poetas y se queja. Parece dos personas y uno a la vez, lo cual es comprensible sólo a Dios que lo hace posible. 

Cuando los condenados viene bajo el puente, donde los dos poetas, levanta el brazo con la cabeza y se dirigió a ellos unas pocas palabras le dice a Dante para observar su condena, más que cualquier otro, y se presenta como el Bertrán de Born, que sembró la discordia entre el rey Enrique II y su hijo, el joven rey Enrique III. Su acción es comparable a la de Ahitofel a Absalón, hijo del rey David, y desde entonces ha dividido a la gente lo que unido ahora procede a separar la cabeza del cuerpo. Los condenados a continuación, Dante invita a observar en él la pena del talión.

Aquí se puede ver un breve vídeo 
con el resumen del Canto, 
basado en el canal de YouTube 
 
en alta definición de la comedia divina 

Interpretación global

La canción está dedicada a los sembradores de discordia, o aquellos que han elaborado divisiones especialmente en los religiosos y político, castigado con una venganza muy clara (en la vida que han dividido y desgarrado, ahora están desgarradas por un demonio espada en mano, que los mutilados horriblemente). 
El episodio comienza con el asombro del poeta, que se declara el incumplimiento de su palabra para representar plenamente la horrible visión de los cuerpos cortados, de forma similar a lo que será en frente del hielo del Cocito ( Inf ., XXXII , 1- 12, el tema es similar a la de la visión inefable del centro de Paradiso ). Incluso mostrando todos los muertos y heridos de las innumerables guerras que han ensangrentado el sur de Italia le daría una idea de lo que se ve en el alboroto, y que se describe en términos deliberadamente áspera y primas. 
En comparación con Canto XXVI y XXVII , monog rafici y cada uno dedicado a un personaje ( Ulises y Guido da Montefeltro ), la XXVIII presenta una serie de condenados, que son todas las ilustraciones, más o menos conocidos, los sembradores de divisiones en diferentes campos de la vida social . 
La primera es Muhammad, Dante incluye entre estos pecadores sobre la base de una tradición generalizada, que lo consideraba como un renegado operar un cisma dentro del cristianismo, o incluso un obispo decepcionado por no haberse convertido en Papa: por lo tanto, su culpabilidad es tener sangrientamente arrancado la unidad original del mundo cristiano, promoviendo guerras y homicidios de los cuales ahora cumplen condena de ser cortado desde la barbilla hasta el ano, mientras que el primo y el cuarto sucesor Ali presenta un corte desde la barbilla hasta la frente (complementario al profeta del Islam , no como creador de un cisma dentro de ella, de los cuales Dante no sabía nada, pero como continuador de su obra). 
Dante describe Mahoma en términos deliberadamente crudo y vulgar, comparándolo con el barril que ha perdido la parte inferior y con detalles horripilantes de su mutilación (tiene un corte que va desde la barbilla hasta donde uno viento quebranta , es decir, hasta el ano donde hacen ruidos obscenos; lasentrañas , que las entrañas, colgando entre las piernas juntas para arrancar , el corazón y los órganos internos, y el estómago, llamado elsaco triste / esa mierda hace que lo que uno se traga ) y el uso de rimas y suena duro y difícil ( trulla , roto , triste , ataque , dilacco ). La maldición se abre el tórax que muestra sus heridas, la definición de su valor y el de los demás, y explica la lógica de la venganza; el contexto es fuerte y violentamente cómica, incluyendo lo particular (que algunos piensan que era extraño) Muhammad sosteniendo el pie en el aire cuando se entera de que Dante está vivo, a continuación, poner de nuevo en el suelo al final de su profecía de Dulcino.
Es esta predicción sobre la trágica muerte del hereje quemado vivo en 1307, y que se había rendido después de un largo asedio en el valle de Sesia y el Biella (esto nos permite fechar la composición de la canción después de esa fecha), que introduce la aparición de otro maldición, Pier da Medicina, que en realidad sabemos muy poco, excepto que vivía en el valle del Po que mencionó con una referencia a Vercelli. Probablemente sembrado divisiones en el campo político, como lo sugiere su profecía acerca de la trágica muerte de Guido del Cassero y Angiolello de Carignano asesinada por Malatestino de Verrucchio (por lo que hay un paralelo con la profecía de Mahoma sobre Dolcino); la insinuación de Rimini, gobernada por el tirano, el entonces da forma de presentar Curio, que según Lucano ( Fars. , I, 281) había instado a César al cruzar el Rubicón y comenzar la guerra civil con Pompey. Curio ha cortado la lengua y lo que parecía contradictorio con el juicio positivo que da Dante César y su acción política, incluyendo la guerra contra Pompeyo que conduciría a la victoria, pero en realidad esto no excluye la condena del acto de curiosidades que actuó con fines personales y no por el bien de Roma o Imperio futuro.
 
Por la discordia en el campo político a continuación se utilizan para los que están en el ciudadano de campo y la rivalidad entre las familias de la misma Florencia, de la que su condena había sido predicho por ejemplo negativo de Lamberti Moscú Ciacco en Canto VI y ahora nos encontramos en este Bedlam con cortaron las manos por incitar a la muerte de un enemigo de su propia facción. El hombre se distingue por sus méritos civiles, pero este fallo es imperdonable, ya que ha abierto el camino a las luchas entre güelfos y gibelinos en Florencia, también causó la desaparición de la escena política de la familia Lamberti. 
Dante le recuerda añadir dolor al dolor (Moscú se aleja como una persona triste y loco , tratando quizá de remordimiento por el daño causado) y por lo tanto se anticipa el tema de “peleas” entre familias rivales que se abordarán en el siguiente Canto, con el carácter de Geri the Beautiful. La discordia en el campo político y familia finalmente también afecta a la última maldita se muestra en este episodio, que Bertran de Born que era famoso trovador provenzal y que Dante había elogiado en DVE como “poeta de armas”, un género que le faltaba a la tradición italiana. La descripción Bertran pie sosteniendo su cabeza cercenada mo linterna puede parecer muy creíble para los lectores y Dante presionado para ser reacios a declarar lo que ha visto, excepto que su buena fe él (similar a la del habla consuela Inf ., XVI , 124 y ss., cuando describió la aparición de Gerión). 
El trovador sufre discordia que se arrastró entre Enrique II, rey de Inglaterra y duque de Aquitania cuya Bertran era señor feudal, y su hijo Enrique III, instando a éste a rebelarse contra su padre y para quién, que murió prematuramente, escribió una planh ; para poner la discordia entre padre e hijo que ahora tiene la cabeza separada del cuerpo, por lo que es claro el contrapeso (que es la única vez en el poema en el que Dante utiliza esta palabra, cuyo significado quede claro que prima a partir de la misma condenados).
Hay que decir que la descripción inicial de las víctimas de las guerras itálicas recuerda páginas similares en el mismo Bertran, con una circularidad en el Canto que tiene otros ejemplos en la Commedia : la insistencia en el tema de la guerra y las muertes causadas por las divisiones sangrientas es, obviamente, un reflejo de la situación política desgarrado Italia del siglo XIV, así como las luchas entre municipios y entre Guelfi y gibelinos, que eran una causa que contribuye a la corrupción general y el desorden moral contra la que los carriles en el poema de Dante (especialmente en el caso de la rivalidad entre la Iglesia y el Imperio: las primeras líneas tienen una fuerte impronta anti-de Anjou, con el toque de Benevento que tendrá un encuentro con el famoso episodio de Manfredi en Canto III del Purgatorio ).

Islam en la comedia .

La captura de Jerusalén (1099)

La captura de Jerusalén (1099)

Compleja y controvertida es la relación de Dante con la religión musulmana, que se le aparece como una división escandalosa dentro del mundo cristiano y tiene, por tanto, las guerras y laceraciones producidas con sangre (su conocimiento del Islam es, en efecto deficiente, una condición común a todos la Edad Media), pero por otro lado, el poeta admira sinceramente a algunos intelectuales árabes distinguidos y por lo tanto su condena del mundo islámico no es absoluta. 

En el juicio negativo pesa la tradición secular de las guerras y las invasiones de los árabes en el Mediterráneo, así como el tema omnipresente de la Cruzada en Tierra Santa en Inf ., VIII , 70-75 la ciudad de Dis se describe como una ciudad islámica, conmezquitas ( mezquitas) de color rojo y rojo-caliente del fuego, poblado por demonios; Muhammad (XXVIII, 22-42) se incluye entre los sembradores de la discordia IX de Bedlam, horriblemente mutilado y se describe en tonos grotescos y cómicos; el ancestro Cacciaguida se encuentra entre los combatientes espíritus por haber luchado en la Segunda Cruzada y bajó la lucha contra el pecado de la religión musulmana, cuyo pueblo usurpa … tu justicia , que ocupa los lugares sagrados aprovechando la inercia de los papas, mientras que los árabes se definen las personas Turpa y el martirio de los cruzados la muerte en la batalla ( Par ., XV , 139-148).
Esta posición no impide que Dante admirar intelectuales árabes como Avicena y Averroes, que incluía “entre los grandes espíritus ” del limbo como los autores de obras importantes de la filosofía en la Edad Media, especialmente Averroes que fue el autor de un comentario sobre la filosofía aristotélica fundamental importancia para el mismo tomismo y, por lo tanto, para la arquitectura doctrinal del poema (algunos incluso han hablado de averroismo por Dante, que se reconoce sobre todo en el Convivio ). 
Si, a continuación, algunos miembros y aspectos de la cultura islámica eran conocidos poeta que apreció la contribución positiva al pensamiento cristiano, condena el Islam tiene sus razones, sólo en el campo religioso, de guerras y matanzas en Europa y el empleo de los lugares sagrados, que hizo que los árabes invaden un pueblo infiel y digno de ser combatido; su polémica también se paga a los papas que con culpa dirigir su atención en otros lugares, como Bonifacio VIII que lucha contra otros cristianos en Palestrina y no contra Judios o sarracenos, o contra los renegados que participaron en el sitio de Acre o regatearon en la tierra musulmanes ( Inf ., XXVII , 85-90).
Esta hostilidad contra el Islam encontrará muchos seguidores incluso en la era moderna, especialmente en la tradición de la caballería de los cubos. XV-XVI: los infieles serán los enemigos del cristianismo en obras como ‘ Orlando Innamorato o Furioso Boiardo y Ariosto, mientras que la cruzada será el tema central de la Jerusalén Entregado  de Tasso, en el que la representación del mundo árabe no es menos negativo es y ‘hell’ (las fuerzas demoníacas están al servicio de Aladdin, el rey de Jerusalén , los de Dios, por supuesto, ayudar a los cruzados). 
Para estos autores Esto se explica por el temor a la amenaza turca está cada vez más presente en Europa, lo que les impulsó a buscar al Islam como un peligro del que había que defenderse: algunas páginas chirriantes curso con la necesidad de una integración pacífica y religiosa étnica posee el mundo contemporáneo, pero tienen su origen en el contexto histórico y cultural en el que se produjeron, y esto sin duda es también cierto para Dante y ciertos episodios de “escandalosa” la comedia , el primero de lo que él describe Mohammed cortado desde la barbilla hasta donde quien quiebra , que no puede ser sino una blasfemia a los de la fe musulmana es hombre sincero y devoto.

Indicaciones y los pasos polémicos

El vv. 7-18 evocan la combatutte muchas guerras en el sur de Italia, que se define genéricamente Puglia : los troyanos son de hecho los romanos, llamados así porque son descendientes de Eneas , y la guerra larga  es la segunda Guerra Púnica, en el que estaba la terrible derrota de Cannas (Livio dice que los cartagineses, con los anillos retirados de los cadáveres, que hizo una enorme pila). Dante también menciona las guerras contra los normandos de Roberto Guiscardo y aquellos en contra de la de Anjou, que culminó en la batalla de Benevento (1266) y Tagliacozzo (1268). Ceperan es la ciudad de Lazio de Ceprano, guardando el Manfredi, que plantea algunos barones de Apulia que traicionaron y entregaron la fortaleza de Carlos I de Anjou. 
El viejo Alardo es Alardo Valéry, que asesoró a Charles para mantener un ejército en reserva con la que derrotó a Corradino. 
El vv. 22-24 describen el barril ( he aquí , desde lat. Tardío veia ) desprovista de mezzule , duela fondo de la mediana y los dos LULLE , listones laterales en forma de media luna.
El verbo accisma (v. 37), probablemente significa “Acconcia”, “prepara”, dijo en una forma sarcástica (derivado por Ant. P. Acesmer y en este sentido es utilizado por Bertran de Born en uno de sus poemas). 
El Noarese (v. 59) muestra colectivamente la Dolcino Novara y Vercelli sitia y no el obispo de Novara. 
El dulce piano / Que de Vercelli se inclina a Marcabo (vv. 74-75) es el valle del Po, indicado por los extremos geográficos de Vercelli y el castillo Marcabò en el delta del Po. 
La profecía de los vv. 76 ss. Guido respecto del Cassero y Angiolello de Carignano, cuya historia completamente desconocido: sólo se sabe que el tirano sombrío  que los mata es Malatestino de Verrucchio, citado por Guido da Montefeltro en Canto XXVII y luego se hace referencia como el traidor que sólo ve con uno (el señor de Rimini fue de un solo ojo). Con mayólica (v. 82) se refiere a la isla de Mallorca, el extremo occidental del Mediterráneo como Chipre se encuentra al este.
 
Las personas ARGOLICO (v. 84) son los griegos, en la Edad Media considerados depredadores y piratas. 
Focara (v. 89) es un lugar entre Cattolica y Pesaro en el que un fuerte viento dificultó la navegación: los dos personajes de Fano no deben orar antes de ir a partir de ahí, van a ser asesinados antes. 
El vv. 98-99 se basan en Lucano, Fars. , I, 281: Tolle Moras: semper nocuit differre paratis ( “Poner fin al retardo: retardo siempre ha perjudicado a los que están listos para actuar”).
Para ver. 123 Oh mi! rima está hecho (cf .. Inf ., VII , 28, mientras que hay ).
El joven rey (v. 135) es Enrique III, hijo del duque de Aquitania; algunos mss. leer rey Juan , pero es sin duda una solución para el dell’endecasillabo ritmo inusual. 
Achitofel (v. 137) fue asesor del rey David, frente al que llamó a su hijo Absalón; el hecho es narrado en la Biblia ( II Reg ., 15-18).

Texto

¿Quién podría, e’en con palabras sueltas
dicer de la sangre y de las heridas en su totalidad
ch’i ‘ahora me vio, por muchas veces que narra?                                    3Cada lengua seguramente están a la altura
para nuestra palabra y mente
Que tienen que comprender tanto.                       6Incluso si todas las personas por favor s’aunasse
que ya en la zona próspera
De Puglia que se lamentaba de Sangre                              9para los romanos y la guerra persistente
La de los anillos hechos tales despojos ilustres,
como escribe Livio, que no yerra,                                     12Con los que sintió la agonía de golpes
para counterstand a Roberto Guiscardo;
y el resto, cuyos huesos aún están reunidos reunió a todo                         15a Ceperan, donde era un mentiroso
cada uno de Apulia, y en Tagliacozzo,
Donde sin armas el viejo Alardo ganaron;                        18y el que le abrió el miembro y que concentrador
Debe mostrar, no sería nada de aequar
el modo de la asquerosa caos novena.                                    21Ya verlo, por mezzul perder o no puede,
Vi a uno, por lo que no pertugia,
roto por la barbilla hasta donde el viento quien quiebra.                                  24Entre sus piernas estaban colgando sus entrañas;
asadura y parecía ‘el saco triste
esa mierda hace que lo que uno se traga.                          27

Mientras que todo en él viendo m’attacco,
me miró, y se abrió con las manos sobre el pecho,
diciendo: “Ved ahora cómo me desgarrar;                             30

¿Cómo es mutilado Mohammed!
Delante de mí doth Ali llorando,
Hendidura en la cara de la clavija a la barbilla.                            33

Y todos los demás que se les ve aquí,
Difusores de escándalo y el cisma
Mientras que vivía eran, y por lo tanto son por lo tanto hendidura.                                        36

Un diablo está detrás de aquí, que n’accisma
Por lo tanto cruelmente, a De corte espada
poniendo cada uno de esta pila,                             39

Cuando se ha ido el camino doloroso;
razón por la que nuestras heridas se cierran de nuevo
Antes que cualquiera frente a él vuelven a pasar.                                         42

Pero, ¿quién eres tú ‘que’ musest en la roca,
quizá posponer ir al dolor
Que se adjudicó sobre tus acusaciones? “.                            45

“Ni la muerte lo alcanzó sin embargo, ni la culpa ‘l mena”
Él respondió: “Mi Maestro” para ser atormentado;
pero para darle plena experiencia,                                    48

a mí, que soy muerto, conviene
para el ‘Infierno Aquí abajo círculo;
Y esto es cierto como que a medida que te hablo “.                                 51

Más de un centenar estaban allí cuando lo escucharon,
s’arrestaron en la cuneta a mí concierne
asombro olvidar su tortura.                                  54

“Ahora dicen que Dulcino, entonces, que s’armi,
tal vez usted verá ‘el sol en una palabra,
Si no desea que pronto aquí para seguir,                              57

Así, con disposiciones que el estrés de la nieve
Puede dar la victoria a Noarese,
ch’altrimenti ganancia no sería palancas “.                        60

A continuación, el pie de página para girsene suspendida,
Mohammed me dijo this palabra;
Luego de salir de la planta se estiró.                                     63

Otro, que había atravesado la garganta
y infin tronco ‘l nariz debajo de las pestañas,
y que nunca había oído pasar uno solo,                           66

ristato a mirar con asombro
Con todos los demás, antes de que otros se abrió el cañón,
Que por fuera en todos los lados bermellón,                              69

y dijo: “Oh tú, a quien culpa, no practica condena
y cu ‘vi en el suelo en América,
A no ser demasiado grande semejanza mí, engañar a los                          72

recuerdo Pier da Medicina,
si alguna vez te vuelva a ver la hermosa llanura
Que desde Vercelli laderas para Marcabo.                                 75

Y se lo da a conocer la “mejor dos de Fano,
Messer Guido y Angiolello del mismo modo,
que si la previsión de que aquí no sea en vano,                                 78

Echado sobre de su buque que se
Y ahogado casi ya de Cattolica
por la traición de un tirano cayó.                                    81

Entre la isla de Chipre y Mallorca
Nunca contemplé tan grande de Neptuno,
Ninguno de los piratas ni las personas ARGOLICO.                            84

Ese traidor, que sólo ve con un ojo,
Y sostiene la tierra, que alguien aquí conmigo
Daríamos por el ayuno,                                  87

Se reunirá con parlamentar con él;
A continuación, lo hará, que el viento de Focara
No votaré Preco lor Mestier “.                             90

Y yo a él: “Mostrar a mí y dice,
si tú quieres ‘chi’ soportar noticias de ti,
¿Quién es esta persona de la visión amarga “.                                     93

Entonces hizo que ponga su mano sobre la mandíbula
De uno de sus compañeros, y su boca ellos abrió,
gritando: “Este es él, y él no habla.                    96

Estos, al ser expulsado, cada duda sumergido
En Caesar afirmando que ‘s siempre
Siempre con detrimento permitido demora “.                       99

Oh lo que parecía aturdido
con la lengua cortar el acelerador
Curio, que al hablar era tan atrevido!                                          102

Y uno, que tenía el uno y el otro hombre roto,
elevar los tocones para el aire turbio,
sí que ‘la sangre hizo su cara sucia,                         105

Gritó: “recordar también Mosca,
¿Quién ha dicho, por desgracia, “Una cosa hecha tiene”
Lo cual era una semilla enferma para el pueblo de la Toscana “.                          108

Y añadí: “Y tu raza, la muerte”;
De ahí que, la acumulación de la aflicción de la aflicción,
sen como una persona triste y loco.                           111

Pero me quedé a mirar a la multitud;
Y vi una cosa, yo debería tener miedo,
Sin alguna prueba más, incluso a contar;                                  114

excepto que la conciencia me tranquiliza,
Ese buen compañero, que anima el hombre
Por debajo de la cota de su sentimiento puro.                                   117

Realmente vi, y todavía me parece ‘para verlo,
Un tronco sin cabeza como caminar en
caminado los otros de la manada triste;                                120

y ‘la cabeza del tronco sostenía por el pelo,
Pesol mano en la moda de una linterna;
Y que sobre nosotros y dijo: “Oh mi.”                           123

De hecho en sí mismo a una lámpara,
Y eran dos en uno y uno en dos:
¿Cómo puede ser eso, Él sabe que así lo ordena.                    126

Cuando directamente a los pies de la FUE puente,
rosa ‘s parte superior del brazo con toda la cabeza,
Para llevar sus palabras,                                     129

que Fuoro: “O ver que acosa
Tú, quien sí la respiración ir sino ver muertos
He aquí que en su caso ser tan grande como esta.                          132

Y debido a que lleva noticias de mí,
Saber que el hijo Bertrán de Born, los
¿Quién le dio al joven rey la ‘comodidad.                           135

Hice el padre y ‘el hijo rebelde:
Achitofel habló sin más con Absalón
Y David hizo con su goadings maldito mal.                                     138

Para I partes para que las personas que vinieron,
Parte a cargar con mi cerebro, por desgracia,
desde su inicio, que es en este tronco.

Así se observa en mí el contrapeso “.                       142

Parafrasear

¿Quién podría nunca, incluso en prosa y reiterando la narrativa, describir completamente la sangre y las heridas que vi? 

Cada lengua, sin duda, no, porque de nuestra lengua y de nuestra mente que tienen poca capacidad para entender todo esto. 

Si la gente hacía cola a todas las personas con problemas en la tierra del sur de Italia derramado su sangre por los romanos, y en la larga guerra que produjo una gran distancia de los anillos, como Livy escribe que no se equivoque, 

con aquellas personas que se ven afectados por dolorosamente oponerse a Roberto Guiscardo, y con otras personas cuyos huesos son recogidos todavía a Ceprano, donde cada Apulia Barón era un traidor, y hay Tagliacozzo donde el viejo Alardo ganó con su sabiduría; 

y si todo el mundo mostró sus extremidades perforadas o cortadas, no sería suficiente para que coincida con el aspecto repugnante de los locos IX. 

Un barril, sin los listones del fondo, no se perfora como vi un corte sangriento desde la barbilla hasta donde pedo (ano). 

Colgando entrañas entre las piernas; Podían ver los órganos internos y la bolsa repugnante (estómago) que se convierte en excrementos lo que come. 

Mientras yo fijo mi mirada en él , él me miraba a su vez y abrió el pecho con las manos, diciendo: “Ahora que ver cómo se rompen! 

Ver cómo mutilado Mahoma! Delante de mí se va llorando Ali, su rostro desgarrado desde la barbilla hasta la frente. 

Y todos los demás que se ven en este lugar, estaban vivos sembradores de escándalo y el cisma, y por lo tanto están tan mutilados. 

Volver aquí hay un diablo que Acconcia tan cruelmente, sometiendo de nuevo hasta el borde de la espada cada una de esta maldita casa, una vez que hemos completado el triste giro de los locos; De hecho, antes de que todos vienen de nuevo ante él, las heridas han sanado. 

Pero, ¿quién es usted, ¿quién cree que los residuos en el puente tal vez quedarse a someterse al castigo que se inflige a ? Sus pecados “ 

Mi maestro le dijo:” Esto no está muerto todavía, ni ningún sentimiento de culpa lo lleva aquí para atormentarnos; pero yo, que soy muerto, tengo que conducirlo por el infierno del círculo en círculo para mostrar totalmente este lugar, y esto es tan cierto como el hecho de que te hablo “. 

Hubo más de un centenar de condenados que, cuando lo supieron, se detuvieron en la zanja para mirarme asombro, olvidando su valía. 

“Entonces, tal vez pronto va a regresar a la Tierra, el ‘Dulcino que a menos que desee ponerse en contacto conmigo rápidamente le dará muchas disposiciones, de modo que un crudo invierno Novaresi no conduzca a una victoria que de otro modo sería difícil de obtener.” 

Después de que se levantó en el aire un pie para ir, Muhammad me sse estas palabras; luego se lo colocó en el suelo para escapar. 

Otra condenados, él tenía su corte de garganta, la nariz mo zzo justo debajo de las pestañas y carecía de una oreja, de pie mirándome sorprendido como los demás, antes que los demás abrieron el barril de la garganta de nada de eso era de color rojo con la sangre , 

y dijo: “¡Oh, no están condenados por ningún fallo y que sabía que en Italia, si una similitud excesiva no me falla, recuerde Pier da Medicina, si alguna vez volvemos a ver la llanura dulce que desciende desde Vercelli a Marcabò . 

Se trata de «conocer los dos mejores hombres de Fano, a Messer Guido del Cassero e incluso Angiolello de Carignano, que si nuestra previsión no es en vano, sean lanzados hacia afuera de su nave y arrojado en un saco atado a una piedra en Católica ,por la traición de un tirano vicioso (Malatestino de Verrucchio). 

Neptuno no ha visto nunca un delito tan grave en el Mediterráneo (incluyendo Chipre y Mallorca), no se ha comprometido por los piratas y merodeadores Argo (griegos). 

Ese traidor que sólo ve con un ojo (Malatestino) y que gobierna la tierra (Rimini) que un comino aquí conmigo no hubiera visto nunca, hará que venga a hablar con él; entonces él se asegurará de que no sirven las oraciones y los votos en contra de los vientos de Focara “. 

Y yo a él: “Muéstrame y me digo, si quieres que hable de que en la Tierra, que es el que fue dañada por ver a Rimini.” 

Luego se puso la mano en la mandíbula de un compañero y él abrió la boca, gritando: “Eso es aquí, y no habla. 

Estos, siendo desterrado de Roma, extinguen alguna duda en César, diciendo que los que están listos para actuar traído más daño en la espera “. 

Oh, cómo me parecía aturdido objeto curioso, con la lengua cortada en la garganta, estaba tan dispuesta a hablar! 

Y otra, que tenían ambas manos cortadas tocones y se levantó en el aire por la caída de la sangre en la cara, gritó: “¿También recuerda el Moscú Lamberti, dijo que – ¡ay! – “¿Qué se hace que se hace”, que causó tanto daño al pueblo de la Toscana “. 

Y añadí: “Y también causó el final de su familia”; y luego, añadiendo dolor a dolor desapareció como una persona triste y fuera de sí. 

Pero me quedé a ver el conjunto de las almas, y vi algo que me tenga miedo de informar a solas, sin proporcionar evidencia de apoyo; 

excepto que me siento alentado por mi buena fe, que acompaña al hombre y lo hace valiente que lo protege con la defensa de tener una conciencia limpia. 

Vi sin duda, y me parece volver a verlo, un tronco sin el líder que procedió con el resto de ese triste rebaño; 

y la celebración de la cabeza cortada por el pelo, colgando como una linterna, y que miramos y dijimos: “¡Ay!” 

Era la luz a sí mismo con una parte de sí mismo (la cabeza) y que eran dos personas y uno a la vez: ¿Cómo puede suceder esto, usted sabe él (Dios) que lo hace posible. 

Cuando estaba en el puente, levantó el brazo con toda la cabeza para convertir sus palabras, que eran los siguientes: “Ahora vea mi castigo doloroso, ustedes que visitan la vida muerta: ver si hay otro grande como esto! 

Y que traes noticias de mí, saben que soy Bertrán de Born, el que dio el joven rey (Enrique III) a un mal consejo. 

Empujé a su hijo contra el padre: Achitofel hizo algo diferente con Absalón, y David, con incitaciones mal. 

Y ya que he dividido a la gente tan unidos, ahora llevo mi cerebro (me desgraciado!) Dividido por la médula espinal, que es en estetronco. Así que para mí es obvia represalia “.

divinacommedia

©Andrés Cifuentes
¡Gracias por leerme!

boton-home

Anuncios